Jak používat "se dostat do" ve větách:

Musíme se dostat do Spojených států... do New Yorku.
Трябва да стигнем до Щатите... до Ню Йорк.
Musíme se dostat do toho letadla.
Трябва да сме в този самолет.
Musíme se dostat do toho domu.
Трябва да отидем до тази къща.
Chcete-li opravdu přesně posuzovat lidi, musíte se dostat do okamžiku, na který čeká každý přítomný konzultant: nakreslit magický kvadrant.
Ако наистина искате да преценявате хората правилно, трябва да стигнете до момента, който очаква всеки консултант в залата и да свържете две и две.
Musí se dostat do Yenba, najít průvodce, pak Araby a vrátit se.
Той трябва да стигне до Йенбо, да намери водач, арабите и да се върне.
Musím se dostat do Los Angeles.
Трябва да стигна до Ел Ей.
Musím se dostat do jejího bytu.
Трябва да вляза в апартамента й.
Lockhart je možná k ničemu, ale pokusí se dostat do komnaty.
Локхарт може да е безполезен, но ще опита да влезе в Стаята.
Může se dostat do septického šoku.
Може да изпадне в септичен шок.
Poslouchejte, snažíme se dostat do Berlína, do Německa.
Слушай, опитваме се да стигнем до Берлин, Германия.
Potřebuješ se dostat do jejich počítačového systému?
Трябва да се влезе в компютърната им система?
Musíme se dostat do té chaty v lese!
Трябва да влезем в тази хижа в гората.
Nechtěj se dostat do mojí hlavy.
Не ти се иска да влизаш в главата ми.
Potřebuji se dostat do 36. patra.
Трябва да отида на 36- ия етаж.
Nechtěl jsem se dostat do problémů.
Сякаш не исках да си създавам проблеми.
Ne, snažíme se dostat do Variani, a chtěl jsem se zeptat, jestli bychom nemohli jet s vámi.
Не, вижте, опитваме се да стигнем до Вариани и се чудим дали можем да пътуваме заедно с вас, момчета.
Musíme se dostat do táborů a zjistit, co jsou ty Moduly zač.
Трябва да разберем какво са модулите.
Můžeš se dostat do velkých potíží...
Мисля, че ще си навлечеш доста неприятности.
Potřebuju pomoct se dostat do té továrny, zachránit naše přátele a získat zpátky náš domov!
Трябва да ми помогнете да вляза във фабриката да спася нашите приятели и да си върнем домовете!
Mohu se dostat do Létovy mysli, kdykoliv se mi zachce.
Мога да вляза в ума на Лято, когато искам.
Potřebovala se dostat do země a slíbila, že mi bude rok uklízet byt.
Трябваше да влезе в страната. Обеща да чисти една година.
Nechtějí se dostat do takový podělaný situace?
Да усетят какво е да нагазиш в лайната.
Mohl bych se dostat do problémů.
Аз може да получите в беда.
Potřebuju se dostat do katakomb a někdo mi řekl, že mě tam vezmeš.
Аз трябва да отида в катакомбите и някой ми каза, че може да ми отнеме.
Potřebuji se dostat do hotelu Sadirah.
Трябва да отида до хотел Садира.
Takže určitě přijdeme na způsob, jak se dostat do minulosti.
Със сигурност можем да намерим начин да се върнем в миналото.
Páchám tím zločin a nechci se dostat do problémů.
Извършвам престъпление и не ми се иска да загазя.
Musíme se dostat do Midianu a zachránit Molly.
Трябва да отидем в Мидиън и да спасим Моли.
Potřebujeme se dostat do policejní centrály.
Планът да проникнем в полицейското управление.
Ať se stane cokoliv, nesmí se dostat do rukou nepřítele.
Не бива да попада в ръцете на врага.
Já vím, že to je zločin, ale byla to jediná možnost, jak se dostat do USA.
Знам, че е федерално престъпление, но... това е единственият начин да се върна в Щатите.
Mirando, dokážeš se dostat do Tranquility?
Миранда, можеш ли да стигнеш до "Спокойствието"?
Jak se dostat do trasy na toto historické místo
Карта на маршрута на това историческо място
Jak se dostat do práce? — Evropská agentura pro životní prostředí
Поредният полет в служебна командировка? — Европейска агенция по околна среда
Ale zároveň, jsou některé věci, které jsou docela překroucené, a my opravdu musíme začít pochybovat, podívat se na to a opravdu se dostat do procesu narušení, nové definice toho, co známe jako mužství.
Но в същото време, има някои неща които са просто извратени. И ние наистина трябва да започнем да оспорваме, гледаме и наистина да навлезем в процеса на разнищване, преопределяне, на това, което разбираме като мъжество.
Strunovec v něm doroste do velikosti dospělce, ale potřebuje se dostat do vody, aby se mohl pářit a udělá to uvolněním proteinů, které nakazí cvrčkův mozek a způsobí jeho nevyzpytatelné chování.
Червеят е порастнал до размерите на възрастен в него, но има нужда да стигне до вода, за да се чифтоса и прави това, отделяйки протеини, които объркват мозъка на щуреца, карайки го да се държи хаотично.
Takže nástroje jsou dostupné, ale musí se dostat do celosvětového systému zdravotní péče.
Разполагаме с нужните средства, но те трябва да бъдат използвани като част от глобалната здравна система.
Teď, když budete dělat všechny tyhle věci, o kterých jsme mluvili, a možná ještě něco navíc, můžete se dostat do toho nádherného stavu "dělání bez dělání".
Не е ли чудесно? Ако правите всички неща, за които говорихме, заедно, а може би и някои други, може да стигнете до чудесния момент, в който правите без правене.
1.2841930389404s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?